<p><font color="#000080">1.- Efectivamente </font><font color="#FF0000"><i><b>el doblaje de Naruto comenzó el 4 de Enero del 2006</b></i></font><font color="#000080"><br>
2.- La empresa encargada del doblaje es The Art of Sound en Mexico y no
Grabaciones y Doblajes como mucha gente cree.<br>
3.- </font><font color="#FF9900"><b>La versión</b></font><font color="#FF00FF"></font><font color="#000080">que se está doblando no es la Japonesa, sino la
Estadounidense, por lo tanto </font><font color="#FF9900"><b>está un poco censurada</b></font><font color="#000000">. <a href="http://www.narutoplace.com/images/2005/09/naruto-edit-unedit-01-04.jpg">Ejemplo</a></font><font color="#000080"><br>
4.- Por lo mismo del punto anterior, los openings y los endings de dicha
caricatura son los estadounidenses, esto no por culpa del país vecino, sino por
culpa de los mismos japoneses, puesto que los temas musicales tienen derechos
reservados y los creadores no permiten (por desición personal) ser transmitidos
en otros países que no sea Japón. <a href="http://ftp14.members.downloads.narutofan.com/download/music/sheik64/efb52b774f068f7e8362351d438c2de4/dubbed_opening.zip">Opening
</a><br>
5.- La televisora de transmisión todavía no es 100% segura, pero parece ser
que será Cartoon Network el primero en transmitirla en México y Latinoamérica.<br>
6.- </font><font color="#FF0000"><b>Su lanzamiento al aire será para Enero del 2007</b></font><font color="#000080">. <br>
7.- Se comercializará junto con ZATCH BELL, la cual será lanzada en Julio del
2006 por el mismo canal que vaya a transmitir Naruto<br>
8.- La terminología se adecuará al español pero respetando los parámetros
japoneses, se respetaron palabras como JUTSU o SENSEI, pero </font><font color="#FF9900"><b>los
JUTSUS serán en español</b></font><font color="#000000">.</font><font color="#000080"><br>
9.- La pronunciación de los nombres de los personajes será como en japonés. (Sáske,
Zábuza, Sákura, Konohámaru, etc.)<br>
10.- El actor que interpreta a Ebisu no es el Andrés García que sale en
telenovelas. Se trata de un homónimo suyo de doblaje, con varios años ya de
carrera.<br>
11.- No será una producción seguida, se doblarán por bloques de 10 capítulos,
con dos o tres semanas de intervalo entre cada uno de ellos.<br>
12.- El DVD Región uno que sale en unos meses en Estados Unidos NO traerá
versión doblada.<br>
13.- El reparto definitivo es:<br>
</font></p><p><font color="#000080">Naruto: Isabel Martiñón<br>
Sakura: Christine Byrd<br>
Sasuke: Victor Ugarte<br>
Iruka: José Antonio Macías<br>
Kakashi: Alfonso Obregón<br>
Zabuza: Ricardo Tejedo<br>
Hokage: César Arias<br>
Shikamaru: Javier Olguín<br>
Ino: Karla Falcón<br>
Choji: Manuel Campuzano<br>
Hinata: Alondra Hidalgo<br>
Kiba: Enzo Fortuny<br>
Konohamaru: Gaby Ugarte<br>
Mizuki: José Gilberto Vilchis<br>
Gato: Humberto Solórzano<br>
Haku: Carola Vázquez<br>
Ebisu: Andrés García<br>
Kurenai: Ilia Gil<br>
Asuma: Alejandro Illescas<br>
Tazuna: Alfonso Ramírez<br>
Tzubaki: Paty Acevedo<br>
Ibara: Liliana Barba<br>
Tobio: Gabriel Ortiz<br>
Títulos: Isabel Martiñón<br>
Insertos: Eduardo Garza<br>
<br>Traducción y dirección: Eduardo Garza (voz de Krilin en Dragon Ball)<br>
<br>Otro asunto importante es mencionar que estos actores no repetirán papeles, por lo tanto solo se les podrá escuchar en dichos roles.</font></p>
IMPORTANTE: ¿os acordáis de la noticia de la voz de naruto en latino que publiqué? pues parece ser que esa voz será realmente la que suene en Enero del 2007 jeje. Bueno Información facilitada por la usuaria dali y por Otakusenvenezuela.net